<video id="j3j9i"><ins id="j3j9i"></ins></video><wbr id="j3j9i"></wbr>
  1. <i id="j3j9i"><bdo id="j3j9i"></bdo></i>
      1. <i id="j3j9i"></i>
         
         
        企業新聞 翻譯動態 各地分公司 口譯服務地區 譯文賞析 特色專欄 文學類
        會員登錄
           
        分類導航
         
        企業新聞  (1210)
        翻譯動態  (143)
        各地分公司  (400)
        口譯服務地區  (365)
        譯文賞析  (109)
        特色專欄  (35)
        文學類  (0)
         
        最新文章
         
        更多
         
        速遞:奧運會賽場廣播為什么先說法語
        專業翻譯機構--麗都翻譯公司-因為專業 所以卓越   2008-08-13 08:35:46 作者: 來源:《齊魯晚報》 文字大小:[][][]
        北京奧運會比賽場館的觀眾都聽到廣播中傳來的聲音,最先是法語,其次是英語,然后才是東道主的漢語。有觀眾問這是為什么?

          從法律的角度上說,《奧林匹克憲章》第24條規定:國際奧委會的官方語言是法語和英語,如果出現歧義,以法語為準。因此,國際奧委會長期以來一直致力于保護和發展法語。另外,國際奧委會是在法國人顧拜旦倡導下成立的,成立初始所使用的語言就是法語,F任奧委會主席雅克·羅格是比利時人,也屬于“法語人口”。

        發布日期:2008-8-12    來源:《齊魯晚報》

        最新評論
        發表評論
        標題
        內容
        表情
         

        Copyright © 2018-2019 All rights reserved Design by 南京麗都翻譯有限公司

        蘇ICP備15006944號-1 TEL:025-85525080 E-mail:kefu@lidutrans.cn

        欧美精品一区二区精油_国产欧美久久久精品影院_无码动漫成本人视频网站_亚洲色精品vr一区区三区

          <video id="j3j9i"><ins id="j3j9i"></ins></video><wbr id="j3j9i"></wbr>
        1. <i id="j3j9i"><bdo id="j3j9i"></bdo></i>
            1. <i id="j3j9i"></i>