<video id="j3j9i"><ins id="j3j9i"></ins></video><wbr id="j3j9i"></wbr>
  1. <i id="j3j9i"><bdo id="j3j9i"></bdo></i>
      1. <i id="j3j9i"></i>

                                                                             中文    English    日本語    한국어    Français    Россию
        欄目導航
         

        英語翻譯
        韓語翻譯
        日語翻譯
        德語翻譯
        法語翻譯
        俄語翻譯
        西班牙語翻譯
        意大利語翻譯
        葡萄牙語翻譯
        阿拉伯語翻譯
        小語種翻譯

         

         

         

        聯系電話:
        免費熱線:025-85525080

         

        ......
         

        業務郵箱:
        4007101860@163.com


        在線溝通:
         
        QQ
        24097745 

         

         

         

        南京翻譯公司   蘇州翻譯公司

        淮安翻譯公司   南通翻譯公司

        無錫翻譯公司   徐州翻譯公司

        鹽城翻譯公司   揚州翻譯公司

        鎮江翻譯公司   常熟翻譯公司

        泰州翻譯公司   宿遷翻譯公司

        昆山翻譯公司   太倉翻譯公司

        江陰翻譯公司   海門翻譯公司

        溫州翻譯公司   杭州翻譯公司

        寧波翻譯公司   嘉興翻譯公司

        義烏翻譯公司   紹興翻譯公司

        麗水翻譯公司   湖州翻譯公司

        金華翻譯公司   臺州翻譯公司

        舟山翻譯公司   衢州翻譯公司

        余姚翻譯公司   東陽翻譯公司

        永康翻譯公司   上海翻譯公司

        福建翻譯公司   福州翻譯公司

        龍巖翻譯公司   莆田翻譯公司

        泉州翻譯公司  三明翻譯公司

        廈門翻譯公司   漳州翻譯公司

        福安翻譯公司   建陽翻譯公司

        石獅翻譯公司   晉江翻譯公司

        寧德翻譯公司   山東翻譯公司

        濱州翻譯公司   德州翻譯公司

        東營翻譯公司   菏澤翻譯公司

        濟南翻譯公司   日照翻譯公司

        泰安翻譯公司   濟寧翻譯公司

        萊蕪翻譯公司   聊城翻譯公司

        臨沂翻譯公司   青島翻譯公司

        威海翻譯公司   濰坊翻譯公司

        煙臺翻譯公司   棗莊翻譯公司

        淄博翻譯公司   平度翻譯公司

        蓬萊翻譯公司   北京翻譯公司

        天津翻譯公司  深圳翻譯公司

        重慶翻譯公司   廣東翻譯公司

        廣州翻譯公司   潮州翻譯公司

        東莞翻譯公司   佛山翻譯公司

        河源翻譯公司   惠州翻譯公司

        江門翻譯公司   茂名翻譯公司

        梅州翻譯公司   清遠翻譯公司

        汕頭翻譯公司   汕尾翻譯公司

        韶關翻譯公司   深圳翻譯公司

        陽江翻譯公司   湛江翻譯公司

        肇慶翻譯公司   中山翻譯公司

        珠海翻譯公司   揭陽翻譯公司

        云浮翻譯公司   順德翻譯公司

        海翻譯公司   潮陽翻譯公司

        連云港翻譯公司 張家港翻譯公司

         

        物流行業

                 麗都國際免費熱線:400-710-1860

        Gross Registered Tonnage (GRT) 注冊(容積)總噸
        Net Registered Tonnage (NRT)
        注冊(容積)凈噸
        Deadweight Tonnage (All Told) (DWT or D.W.A.T)
        總載重噸位()
        Gross Dead Weight Tonnage
        總載重噸位

        Dead Weight Cargo Tonnage (DWCT)
        凈載重噸
        Light Displacement
        輕排水量
        Load (Loaded)Displacement
        滿載排水量
        Actual Displacement
        實際排水量
        Over weight surcharge
        超重附加費
        Bunker Adjustment Factor (Surcharge) (BAS or BS)
        燃油附加費
        Port Surcharge
        港口附加費
        Port Congestion Surcharge
        港口擁擠附加費
        Currency Adjustment Factor (CAF)
        貨幣貶值附加費
        Deviation surcharge
        繞航附加費
        Direct Additional
        直航附加費
        Additional for Optional Destination
        選卸港附加費
        Additional for Alteration of Destination
        變更卸貨港附加費
        Fumigation Charge
        熏蒸費
        Bill of Lading
        提單
        On Board (Shipped) B/L
        已裝船提單
        Received for shipment B/L
        備運(收妥待運)提單
        Named B/L
        記名提單
        Bearer B/L
        不記名提單
        Order B/L
        指示提單
        Blank Endorsement
        空白備書
        Clean B/L
        清潔提單
        In apparent good order and condition
        外表狀況良好
        Unclean ( Foul, Dirty) B/L
        不清潔提單
        Direct B/L
        直航提單
        Transshipment B/L
        轉船提單
        Through B/L
        聯運提單
        Multi-modal (Inter-modal, combined) transport B/L
        多式聯運提單
        Long Form B/L
        全式提單
        Short Form B/L
        簡式提單
        Anti-dated B/L
        倒簽提單
        Advanced B/L
        預借提單
        Stale B/L
        過期提單
        On Deck B/L
        甲板貨提單
        Charter Party B/L
        租約項下提單
        House B/L
        運輸代理行提單
        Seaworthiness
        船舶適航
        Charter Party ( C/P)
        租船合同(租約)
        Voyage charter party
        航次租船合同

        Time Charter Party
        定期租船合同
        Bareboat (demise) Charter Party
        光船租船合同
        Common carrier
        公共承運人
        Private carrier
        私人承運人
        Single trip C/P
        單航次租船合同
        Consecutive single trip C/P
        連續單航次租船合同
        Return trip C/P
        往返航次租船合同
        Contract of Affreightment (COA)
        包運合同
        Voyage Charter Party on Time Basis
        航次期租合同
        Fixture Note
        租船確認書
        Free In (FI)
        船方不負責裝費
        Free Out (FO)
        船方不負責卸費
        Free In and Out (FIO)
        船方不負責裝卸費
        Free In and Out
        ,Stowed and Trimmed (FIOST) 船方不負責裝卸、理艙和平艙費
        Declaration of ship´s Deadweight Tonnage of Cargo
        宣載通知書
        Dunnage and separations
        墊艙和隔艙物料
        Lump-sum freight
        整船包價運費
        Weather working days (W.W.D)
        良好天氣工作日
        Notice of Readiness (NOR)
        船舶準備就緒通知書
        Idle formality
        例行手續
        Laytime statement
        裝卸時間計算表
        Damage for Detention
        延期損失
        Customary Quick Despatch (CQD)
        習慣快速裝運
        International Maritime Dangerous Goods Code (IMDG)
        國際海上危險品貨物規則(國際危規)
        Booking Note
        托運單(定艙委托書
        )
        Shipping Order (S/O)
        裝貨單 (下貨紙
        )
        Mate´s Receipt
        收貨單

        Loading List
        裝貨清單
        Cargo Manifest
        載貨清單(貨物艙單)
        Stowage Plan
        貨物積載計劃

        Dangerous Cargo List
        危險品清單
        Stowage Factor
        積載因素(系數)
        Inward cargo
        進港貨

        Outward cargo
        出港貨
        Container yard (CY)
        集裝箱堆場
        Container Freight Station ( CFS)
        集裝箱貨運站
        Container Load Plan
        集裝箱裝箱單
        Conventional Container Ship
        集裝箱兩用船
        Semi-container Ship
        半集裝箱船
        Full Container Ship
        全集裝箱船
        Full Container Load (FCL)
        整箱貨
        Less Container Load (LCL)
        拼箱貨
        Delivery Order (D/O)
        提貨單(小提單)
        Dock receipt
        場站收據

        Twenty equivalent unit (TEU)
        二十尺集裝箱換算單位
        Equipment Interchange Receipt ( EIR)
        集裝箱設備交接單
        Demurrage
        滯期費
        Crew List
        船員名冊
        Log book
        航行日志
        Liner transport
        班輪運輸
        Tramp transport
        不定期(租船)運輸
        Minimum Freight
        工 最低運費
        Maximum Freight
        最高運費
        Accomplish a Bill of Lading (to)
        付單提貨
        Ad valorem freight
        從價運費
        Address commission (Addcomm)
        回扣傭金
        Adjustment
        海損理算
        Average adjuster
        海損理算師
        Average bond
        海損分攤擔保書
        Average guarantee
        海損擔保書
        Act of God
        天災
        All in rate
        總運費率
        Annual survey
        年度檢驗
        All purposes (A.P)
        全部裝卸時間
        All time saved (a.t.s)
        節省的全部時間
        Always afloat
        始終保持浮泊
        Anchorage
        錨地
        Anchorage dues
        錨泊費
        Arbitration award
        仲裁裁決
        Arbitrator
        仲裁員
        Arrest a ship
        扣押船舶
        Area differential
        地區差價
        Addendum (to a charter party) (
        租船合同)附件
        Apron
        碼頭前沿
        Bale or bale capacity
        貨艙包裝容積
        Back (return) load
        回程貨
        Back to back charter
        轉租合同
        Backfreight
        回程運費
        Ballast (to)
        空載行駛
        Barge
        駁船
        Barratry
        船員不軌
        Barrel handler
        桶抓
        Base cargo (1)
        墊底貨
        Base cargo (2)
        起運貨量
        Bundle (Bd)
        (包裝單位)
        Beam
        船寬

        Bearer ( of a B/L)
        提單持有人
        Both ends (Bends)
        裝卸兩港
        Boatman
        纜工
        Buoy
        浮標
        Bunker escalation clause
        燃料漲價條款
        Derrick
        吊桿
        Fork-lift truck
        鏟車
        Boom of a fork-lift truck
        鏟車臂
        Both to blame collision clause
        互有過失碰撞條款
        Book space
        洽訂艙位
        Bottom
        船體
        Bottom stow cargo
        艙底貨
        Bottomry loan
        船舶抵押貸款
        Breakbulk
        零擔
        Breakbulk cargo
        零擔貨物
        Broken stowage
        虧艙
        Brokerage
        經紀人傭金
        Bulk cargo
        散裝貨
        Bulk carrier
        散貨船
        Bulk container
        散貨集裝箱
        American Bureau of Shipping (A.B.S.)
        美國船級社
        Bureau Veritas (B.V.)
        法國船級社
        Cabotage
        沿海運輸
        Canal transit dues
        運河通行稅
        Capsize vessel
        超寬型船
        Captain
        船長
        Car carrier
        汽車運輸船
        Car container
        汽車集裝箱
        Cargo hook
        貨鉤
        Cargo sharing
        貨載份額
        Cargo superintendent
        貨物配載主管
        Cargo tank
        貨箱
        Cargo tracer
        短少貨物查詢單
        Cargoworthiness
        適貨
        Carryings
        運輸量
        Certificate of seaworthiness
        適航證書
        Cesser clause
        責任終止條款
        Chassis
        集裝箱拖車
        Claims adjuster
        理賠人
        Classification certificate
        船級證書
        Classification register
        船級公告
        Classification society
        船級社
        Classification survey
        船級檢驗
        Paramount clause
        首要條款
        Clean (petroleum ) products
        精練油
        Clean the holds (to)
        清潔貨艙
        Closing date
        截至日
        Closure of navigation
        封航
        Collapsible flattrack
        折疊式板架集裝箱
        Completely knocked down (CKD)
        全拆裝
        Compulsory pilotage
        強制引航
        Conference
        公會
        Congestion
        擁擠
        Congestion surcharge
        擁擠費
        Con-ro ship
        集裝箱/滾裝兩用船
        Consecutive voyages
        連續航程
        Consign
        托運
        Consignee
        收貨人
        Consignor
        發貨人
        Consignment
        托運;托運的貨物
        Consolidation (groupage)
        拼箱
        Consortium
        聯營
        Constants
        常數
        Container barge
        集裝箱駁船
        Container leasing
        集裝箱租賃
        Containerization
        集裝箱化
        Containerised
        已裝箱的,已集裝箱化的
        Containership
        集裝箱船
        Contamination (of cargo )
        貨物污染
        Contributory value
        分攤價值
        Conveyor belt
        傳送帶
        Corner casting (fitting)
        集裝箱(角件)
        Corner post
        集裝箱(角柱
        )
        Crane
        起重機

        Crawler mounted crane
        履帶式(軌道式)起重機
        Custom of the port (COP)
        港口慣例
        Customary assistance
        慣常協助
        Daily running cost
        日常營運成本
        Deadfreight
        虧艙費
        Deadweight (weight) cargo
        重量貨
        Deadweight cargo (carrying)capacity
        載貨量
        Deaiweight scale
        載重圖表
        Deck cargo
        甲板貨
        Delivery of cargo (a ship)
        交貨(交船)
        Despatch or Despatch money
        速遣費

        Destuff
        卸集裝箱
        Det Norske Veritas (D.N.V.)
        挪威船級社
        Deviation
        繞航
        Direct discharge (
        車船)直卸
        Direct transshipment
        直接轉船
        Dirty(Black) (petroleum) products ( D.P.P.)
        原油
        Disbursements
        港口開支
        Discharging port
        卸貨港
        Disponent owner
        二船東
        Dock
        船塢
        Docker
        碼頭工人
        Door to door
        門到門運輸
        Downtime (
        設備)故障時間
        Draft (draught)
        吃水;水深
        Draft limitation
        吃水限制
        Dropping outward pilot (D.O.P.)
        引航員下船時
        Dry cargo
        干貨
        Dry cargo(freight) container
        干貨集裝箱
        Dry dock
        干船塢
        Demurrage half despatch (D1/2D)
        速遣費為滯期費的一半
        Efficient deck hand (E.D.H.)
        二級水手
        Elevator
        卸貨機
        Enter a ship inwards (outwards)
        申請船舶進港(出港)
        Entrepot
        保稅貨

        Equipment
        設備(常指集裝箱)
        Equipment handover charge
        設備使用費

        預計到達時間
        Estimated time of completion (ETC)
        預計完成時間
        Estimated time of departure (ETD)
        預計離港時間
        Estimated time of readiness (ETR)
        預計準備就緒時間
        Estimated time of sailing (ETS)
        預計航行時間
        Europallet
        歐式托盤
        Even if used (E.I.U.)
        即使使用
        Excepted period
        除外期間
        Exception
        異議
        Exceptions clause
        免責條款
        Excess landing
        溢卸
        Expiry of laytime
        裝卸欺瞞
        Extend suit time
        延長訴訟時間
        Extend a charter
        延長租期
        Extension of a charter
        租期延長
        Extension to suit time
        訴訟時間延長
        Extreme breadth
        最大寬度
        Fairway
        航道
        Feeder service
        支線運輸服務
        Feeder ship
        支線船
        Ferry
        渡輪
        First class ship
        一級船
        Flag of convenience (FOC)
        方便旗船
        Floating crane
        浮吊
        Floating dock
        浮塢
        Force majeure
        不可抗力
        Fork-lift truck
        鏟車
        Forty foot equivalent unit (FEU)
        四十英尺集裝箱換算單位
        Four-way pallet
        四邊開槽托盤
        Freeboard

        Freight all kinds (FAK)
        包干運費
        Freight canvasser
        攬貨員

        Freight collect (freight payable at destination)
        運費到付

        Freight prepaid
        運費預付

        Freight quotation
        運費報價

        Freight rate (rate of freight)
        運費率

        Freight tariff
        運費費率表

        Freight ton (FT)
        運費噸

        Freight manifest
        運費艙單

        Freighter
        貨船

        Fresh water load line
        淡水載重線

        Fridays and holidays excepted (F.H.E.X .)
        星期五和節假日除外

        Full and complete cargo
        滿艙滿載貨

        Full and down
        滿艙滿載

        Gantry crane
        門式起重機(門吊
        )
        Gencon
        金康航次租船合同

        General average
        共同海損

        General average act
        共同海損行為

        General average contribution
        共同海損分攤

        General average sacrifice
        共同海損犧牲

        General cargo (generals)
        雜貨

        General purpose container
        多用途集裝箱

        Geographical rotation
        地理順序

        Germanischer Lloyd (G.L.)
        德國船級社

        Greenwich Mean Time (G.M.T.)
        格林威治時間

        Grabbing crane
        抓斗起重機

        Grain or grain capacity
        散裝艙容

        Gross weight(GW)
        毛重

        Grounding
        觸底

        Gunny bag
        麻袋

        Gunny matting
        麻墊

        Hague Rules
        海牙規則

        Hague-Visby Rules
        海牙維斯比規則

        Hamburg Rules
        漢堡規則

        Hand hook
        手鉤

        Handymax
        雜散貨船

        Handy-sized bulker
        小型散貨船

        Harbour
        海港

        Harbour dues
        港務費

        Hatch (hatch cover)
        艙蓋

        Hatchway
        艙口

        Head charter (charter party)
        主租船合同

        Head charterer
        主租船人

        Heavy lift
        超重貨物

        Heavy lift additional (surcharge)
        超重附加費

        Heavy lift derrick
        重型吊桿

        Heavy weather
        惡劣天氣

        Heavy fuel oil (H.F.O)
        重油

        Hire statement
        租金單

        Hold
        船艙

        Home port
        船籍港

        Homogeneous cargo
        同種貨物

        Hook
        吊鉤

        Hopper
        漏斗

        House Bill of Lading
        運輸代理行提單

        Hovercraft
        氣墊船

        Husbandry
        維修

        Inland container depot
        內陸集裝箱

        Ice-breaker
        破冰船

        Identity of carrier clause
        承運人責任條款

        Idle (
        船舶、設備)閑置

        Immediate rebate
        直接回扣

        International Maritime Organization (IMO)
        國際海事組織

        Import entry
        進口報關

        Indemnity
        賠償

        Inducement
        起運量

        Inducement cargo
        起運量貨物

        Inflation adjustment factor ( IAF)
        通貨膨脹膨脹調整系數

        Infrastructure (of a port) (
        港口)基礎設施

        Inherent vice
        固有缺陷

        Institute Warranty Limits (IWL) (
        倫敦保險人)協會保證航行范圍

        Insufficient packing
        包裝不足

        Intaken weight
        裝運重量

        International Association of Classification Societies (IACS)
        國際船級社協會

        Inward
        進港的

        Inward cargo
        進港貨物

        International Transport Workers’ Federation (ITF)
        國際運輸工人聯合會

        Itinerary
        航海日程表

        Jettison
        拋貨

        Joint service
        聯合服務

        Joint survey
        聯合檢驗

        Jumbo derrick
        重型吊桿

        Jurisdiction (Litigation)clause
        管轄權條款

        Knot
        航速(
        )
        Laden
        滿載的

        Laden draught
        滿載吃水

        Landbridge
        陸橋

        Landing charges
        卸橋費

        Landing,storage and delivery
        卸貨、倉儲和送貨費

        Lash
        用繩綁扎

        Lashings
        綁扎物

        Latitude
        緯度

        Lay-by berth
        候載停泊區

        Laydays (laytime)
        裝卸貨時間

        Laydays canceling (Laycan
        L/C) 銷約期

        Laytime saved
        節省的裝卸時間

        Laytime statement
        裝卸時間記錄

        Lay up
        擱置不用

        Leg (of a voyage)
        航段

        Length overall (overall length ,
        簡稱LOA) (船舶)總長

        Letter of indemnity
        擔保書(
        )
        Lien
        留置權

        Lift-on lift-off (LO-LO)
        吊上吊下

        Lighter
        駁船

        Limitation of liability
        責任限制

        Line (shipping line)
        航運公司

        Liner ( liner ship)
        班輪

        Liner in free out (LIFO)
        運費不包括卸貨費

        Liner terms
        班輪條件

        Lloyd´s Register of Shipping
        勞埃德船級社

        Loadline (load line)
        載重線

        Loading hatch
        裝貨口

        Log abstract
        航海日志摘錄

        Long length additional
        超長附加費

        Long ton
        長噸

        Longitude
        經度

        Lump sum charter
        整筆運費租賃

        Maiden voyage
        處女航

        Main deck
        主甲板

        Main port
        主要港口

        Manifest
        艙單

        Maritime declaration of health
        航海健康申明書

        Maritime lien
        海事優先權

        Marks and numbers
        嘜頭

        Mate´s receipt
        大副收據

        Mean draught
        平均吃水

        Measurement cargo
        體積貨物

        Measurement rated cargo
        按體積計費的貨物

        Measurement rules
        計量規則

        Merchant (
        班輪提單)貨方

        Merchant haulage
        貨方拖運

        Merchant marine
        商船

        Metric ton
        公噸

        Misdelivery
        錯誤交貨

        Misdescription
        錯誤陳述

        Mixed cargo
        混雜貨

        Mobile crane
        移動式起重機

        More or less (mol.)
        增減

        More or less in charterer’s option (MOLCHOP)
        承租人有增減選擇權

        More or less in owner’s option (MOLOO)
        船東有增減選擇權

        Mother ship
        母船

        Multideck ship
        多層甲板船

        Multi-purpose cargo ship
        多用途船

        Multi-purpose terminal
        多用途場站

        Narrow the laycan
        縮短銷約期

        Net weight
        凈重

        New Jason clause
        新杰森條款

        New York Produce Exchange charter-party (NYPE)
        紐約土產交易所制定的定期程租船合同格式

        Newbuilding
        新船

        Nippon kaiji kyokai (NKK)
        日本船級社

        No cure no pay
        無效果無報酬

        Not otherwise enumerated (N.O.E.)
        不另列舉

        Nominate a ship
        指定船舶進行航行

        To be nominated (TBN)
        指定船舶

        Non-conference line (Independent line ,Outsider)
        非公會成員的航運公司

        Non-delivery
        未交貨

        Non-negotiable bill of lading
        不可流通的提單

        Non-reversible laytime
        不可調配使用的裝卸時間

        Non-vessel owning(operating) common carrier (NVOCC)
        無船承運人

        Not always afloat but safe aground
        不保持浮泊但安全擱淺

        Note protest
        作海事聲明

        Notice of redelivery
        還船通知書

        Notify party
        通知方

        Ocean (Liner, Sea) waybill
        海運單

        Off hire
        停租

        Oil tanker
        油輪

        On-carriage
        貨運中轉

        On-carrier
        接運承運人

        One-way pallet
        單邊槽貨盤

        Open hatch bulk carrier
        敞艙口散貨船

        Open rate
        優惠費率

        Open rated cargo
        優惠費率貨物

        Open side container
        側開式集裝箱

        Open top container
        開頂集裝箱

        Operate a ship
        經營船舶

        Optional cargo
        選港貨物

        Ore/bulk/oil carrier
        礦石/散貨/油輪

        Out of gauge
        超標(貨物
        )
        Outport
        小港

        Outturn
        卸貨

        Outturn report
        卸貨報告

        Outward
        進港的

        Overheight cargo
        超重貨物

        Overlanded cargo or overlanding
        溢卸貨

        Overload
        超載

        Overstow
        堆碼

        Overtime (O/T)
        加班時間

        Overtonnaging
        噸位過剩

        Owner´s agents
        船東代理人

        Package limitation
        單位(賠償)責任限制

        Packing list
        裝箱單

        Pallet
        ()

        Pallet truck
        托盤車

        Palletized
        托盤化的

        Panamax
        巴拿馬型船

        Parcel
        一包,一票貨

        Performance claim
        性能索賠

        Perishable goods
        易腐貨物

        Permanent dunnage
        固定墊艙物

        Per freight ton (P. F. T.)
        每運費噸

        Phosphoric acid carrier
        磷酸船

        Piece weight
        單重

        Pier
        突碼頭

        Pier to pier
        碼頭至碼頭運輸

        Piggy –back
        馱背運輸

        Pilferage
        偷竊

        Pilot
        引航員

        Pilotage
        引航

        Pilotage dues
        引航費

        Platform
        平臺

        Platform flat
        平臺式集裝箱

        Pooling (
        班輪公司間分攤貨物或運費)分攤制

        Port
        港口,船的左舷
        Port of refuge
        避難港

        Portable unloader
        便攜式卸貨機

        Post fixture
        訂約后期工作

        Post-entry
        追補報關單

        Preamble (
        租船合同)前言

        Pre-entry
        預報單

        Pre-shipment charges
        運輸前費用

        Pre-stow
        預定積載

        Private form
        自用式租船合同

        Pro forma charter-party
        租約格式

        Produce carrier
        側開式集裝箱

        Product (products) carrier
        液體貨運輸船

        Promotional rate
        促銷費率

        Prospects
        預期

        Protecting (protective, supervisory) agent
        船東利益保護人

        Protection and indemnity club (association) (P.& I. Club ,Pandi club)
        船東保賠協會

        Protective clauses
        保護性條款

        Protest
        海事聲明

        Pumpman
        泵工

        Purchase (
        吊桿)滑車組

        Quarter ramp
        船尾跳板

        Quarter-deck
        后甲板

        Quay
        碼頭

        Quote
        報價

        Ramp
        跳板

        Ramp/hatch cover (
        跳板)艙口蓋

        Rate
        費率 Rate of demurrage 滯期費率

        Rate of discharge (discharging)
        卸貨率

        Rate of freight
        運費率

        Rate of loading
        裝貨

        Receiving dates
        收貨期間

        Recharter
        轉租

        Recovery agent
        追償代理

        Redelivery (redly)
        還船

        Redelivery certificate
        還船證書

        Refrigerated (reefer)container
        冷藏集裝箱

        Refrigerated (reefer) ship
        冷藏船

        Register
        登記,報到

        Register (registered) tonnage
        登記噸位

        Registration
        登記,報到

        Registro Italiano Navale (R.I.)
        意大利船級社

        Release a bill of lading
        交提單

        Release cargo
        放貨

        Remaining on board (R.O.B.)
        船上所有

        Removable deck
        活動甲板

        Reporting point ( calling-in-point)
        報告點

        Reposition containers
        調配集裝箱

        Respondentia loan
        船貨抵押貸款

        Return cargo
        回程貨

        Return load
        回程裝載

        Reversible laytime
        可調配的裝卸時間

        Roads (roadstead)
        港外錨地
        Rolling cargo
        滾裝貨物

        Rolling hatch cover
        滾動艙單

        Roll-on roll-off (Ro-ro)
        滾上滾下

        Roll-on roll-off ship
        滾裝船

        Rotation
        港序

        Round voyage
        往返航次

        Round the world (service) (R.T.W.)
        全球性服務

        Run aground
        擱淺

        Running days
        連續日

        Safe aground
        安全擱淺

        Safe berth (s.b)
        安全泊位

        Safe port (S.P)
        安全港口

        Safe working load
        安全工作負荷

        Safety radio-telegraphy certificate
        無線電報設備安全證書

        Said to contain (s.t.c.) (
        提單術語)內貨據稱

        Sail
        航行,離港

        Sailing schedule (card)
        船期表

        Salvage charges
        救助費

        Salvage agreement
        救助協議

        Salve
        救助

        Salvor
        救助人

        Saturdays,Sundays and holidays excepted (S.S.H.E.X.)
        星期六、日與節假日除外

        Saturdays,Sundays and holidays included (S.S.H.I.N.C)
        星期六、日與節假日包括在內

        Scancon
        斯堪人航次祖租船合同

        Scanconbill
        斯堪人航次祖租船合同提單

        Scantlings
        構件尺寸

        Special commodity quotation (SCQ)
        特種商品報價

        Scrap terminal
        廢料場

        Single deck ship (s.d.)
        單層甲板船

        Sea waybill
        Seal
        Secure (to)
        固定

        Segregated ballast tank
        分隔壓載水艙

        Self-sustaining ship
        自備起重機的集裝箱船

        Self-trimming ship (self-trimmer)
        自動平艙船

        Self-unloader
        自卸船

        Semi-trailer
        半脫車

        Separation
        隔票

        Service contract
        服務合同

        Shears (shear-legs)
        人字(起重)

        Sheave
        滑輪

        Shelter-deck
        遮蔽甲板船

        Shift
        工班

        Shift (to)
        移泊,移位

        Shifting charges
        移泊費

        Shipbroker
        船舶經紀人

        Shipping
        航運,船舶,裝運

        Shipping instructions
        裝運須知

        Shipping line
        航運公司

        Ship´s gear
        船上起重設備

        Ship´s rail
        船舷

        Ship´s tackle
        船用索具

        Shipyard
        造船廠

        Shore
        貨撐

        Shore gear
        岸上設備(岸吊
        )
        Short sea
        近海

        Short shipment
        短裝

        Shortage
        短少

        Shortlanded cargo
        短卸貨物

        Shut out (to)
        短裝

        Side door container
        側門集裝箱

        Side-loading trailer
        側向裝卸拖車

        Similar sbustitue (sim.sub.)
        相似替換船

        Single hatch ship
        單艙船

        Sister ship
        姐妹船

        Skid
        墊木

        Skip
        吊貨盤

        Sliding hatch cover
        滑動艙蓋

        Sling
        吊貨索()環,吊起

        Slop tank
        污水箱

        Slops
        污水

        Slot
        箱位

        Special equipment
        特殊設備

        Specific gravity(s.g.)
        比重

        Spiral elevator
        螺旋式卸貨機

        Spreader
        橫撐(集裝箱吊具
        )
        Squat
        船身下沉

        Starboard (side)
        右舷

        Statement of facts
        事實記錄

        Stem
        船艏,裝期供貨
        Stem a berth
        預訂泊位

        Stern
        船尾

        Stevedore
        裝卸工人

        Stevedor´s (docker’s,hand) hook
        手鉤

        Stevedoring charges
        裝卸費用

        Stiff
        穩性過大

        Stranding
        擱淺

        Strengthened hold
        加固艙

        Strike clause
        罷工條款

        Strike-bound
        罷工阻礙

        Strip (destuff) a container
        卸集裝箱

        Strip seal
        封條

        Stuff (to)
        裝集裝箱

        Sub-charterer
        轉租人

        Sub-freight
        轉租運費

        Subject (sub.) details
        有待協商的細節

        Subject free (open)
        待定條款

        Subject (sub.) stem
        裝期供貨待定

        Subrogation
        代位追償權

        Substitue
        替代船,替換

        Substitution
        換船

        Suit time
        起訴期

        Summer draught
        夏季吃水

        Summer freeboard
        夏季干舷

        Support ship
        輔助船

        Tackle
        索具(滑車
        )
        Tally
        理貨

        Tally clerk
        理貨員

        Tally sheet (book)
        理貨單

        Tank car
        槽車

        Tank cleaning
        油艙清洗

        Tank container
        液體集裝箱

        Tank terminal (farm)
        油灌場

        Tanker
        油輪

        Tariff
        費率表

        Tarpaulin
        油布

        Tender
        穩性過小

        Terminal chassis
        場站拖車

        Terminal handling charge
        場站操作費

        Through rate
        聯運費率

        Tier limit (limitation)
        層數限制

        Time bar
        時效喪失

        Time charter
        期租

        Time sheet
        裝卸時間表

        Tolerated outsider
        特許非會員公司

        Tomming (down)
        撐貨

        Tones per centimeter (TPI)
        每厘米吃水噸數

        Tones per day (TPD)
        每天裝卸噸數

        Tones per inch (TPI)
        每英寸吃水噸數

        Top stow cargo
        堆頂貨

        Total deadweight (TDW)
        總載重量

        Tracer (
        貨物)查詢單

        Tractor
        牽引車

        Trading limits
        航行范圍

        Trailer
        拖車

        Transfer (equipment handover) charge
        設備租用費

        Transship (trans-ship)
        轉船

        Transhipment (transshipment,trans-shipment)
        轉船

        Transit cargo
        過境貨物

        Transporter crane
        軌道式起重機

        Tray
        貨盤

        Trim
        平艙

        Trim a ship
        調整船舶吃水

        Tug
        拖輪

        Turn round (around , or turnaround) time
        船舶周轉時間

        Turn time
        等泊時間

        Tween deck
        二層甲板

        Twin hatch vessel
        雙艙口船

        Two-way pallet
        兩邊開槽托盤

        Ultra large crude carrier (ULCC)
        超大型油輪

        Uncontainerable (uncontainerisable) cargo
        不適箱貨

        Under deck shipment
        貨艙運輸

        Unit load
        成組運輸

        Unitisation
        成組化

        Universal bulk carrier ( UBC)
        通用散裝貨船

        Unload
        卸貨

        Unmoor
        解攬

        Unseaworthiness
        不適航

        Utilization
        整箱貨

        Valuation form
        貨價單

        Valuation scale
        貨價表

        Vehicle /train ferry
        汽車/火車渡輪

        Ventilated container
        通風集裝箱

        Ventilation
        通風

        Ventilator
        通風器

        Vessel
        船舶,船方

        Vessel sharing agreement (V.S.A.)
        船舶共用協議

        Void filler
        填充物

        Voyage account
        航次報表

        Voyage (trip) charter
        航次租船

        Waybill
        貨運單

        Weather permitting (w.p)
        天氣允許

        Weather working day
        晴天工作日

        Weather-bound
        天氣阻撓

        With effect from (w.e.f)
        自生效

        Weight cargo
        重量貨

        Weight or measure ( measurement) (W/M)
        重量/體積

        Weight rated cargo
        計重貨物

        Well
        貨井,井區

        Wharf
        碼頭

        Wharfage (charges)
        碼頭費

        When where ready on completion of discharge (w.w. r c.d.)
        何時何處還船

        Whether in berth or not (w.i.b.o.n.)
        無論靠泊與否

        Whether in free pratique or not (w.i.f.p.o.n.)
        無論是否通過檢驗

        Whether in port or not ( w.i.p.o.n.)
        不論是否在港內

        White (clean, clean petroleum) products
        精煉油

        Wide laycan
        長銷約期

        Workable (working) hatch
        可工作艙口

        Working day
        工作日

        Working day of 24 consecut
         

        Copyright © 2018-2019 All rights reserved Design by 南京麗都翻譯有限公司

        蘇ICP備15006944號-1 TEL:025-85525080 E-mail:kefu@lidutrans.cn

        欧美精品一区二区精油_国产欧美久久久精品影院_无码动漫成本人视频网站_亚洲色精品vr一区区三区

          <video id="j3j9i"><ins id="j3j9i"></ins></video><wbr id="j3j9i"></wbr>
        1. <i id="j3j9i"><bdo id="j3j9i"></bdo></i>
            1. <i id="j3j9i"></i>