<video id="j3j9i"><ins id="j3j9i"></ins></video><wbr id="j3j9i"></wbr>
  1. <i id="j3j9i"><bdo id="j3j9i"></bdo></i>
      1. <i id="j3j9i"></i>

                                                                             中文    English    日本語    한국어    Français    Россию
        欄目導航
         

        翻譯類型
        翻譯領域
        字數統計
        翻譯流程
        速度估算
        質量控制
        保密制度
        本地化建設
        翻譯常見問題

         

         

         

        聯系電話:
        免費熱線:025-85525080

         

        ......
         

        業務郵箱:
        4007101860@163.com


        在線溝通:
         
        QQ
        24097745 

         

         

         

        南京翻譯公司   蘇州翻譯公司

        淮安翻譯公司   南通翻譯公司

        無錫翻譯公司   徐州翻譯公司

        鹽城翻譯公司   揚州翻譯公司

        鎮江翻譯公司   常熟翻譯公司

        泰州翻譯公司   宿遷翻譯公司

        昆山翻譯公司   太倉翻譯公司

        江陰翻譯公司   海門翻譯公司

        溫州翻譯公司   杭州翻譯公司

        寧波翻譯公司   嘉興翻譯公司

        義烏翻譯公司   紹興翻譯公司

        麗水翻譯公司   湖州翻譯公司

        金華翻譯公司   臺州翻譯公司

        舟山翻譯公司   衢州翻譯公司

        余姚翻譯公司   東陽翻譯公司

        永康翻譯公司   上海翻譯公司

        福建翻譯公司   福州翻譯公司

        龍巖翻譯公司   莆田翻譯公司

        泉州翻譯公司  三明翻譯公司

        廈門翻譯公司   漳州翻譯公司

        福安翻譯公司   建陽翻譯公司

        石獅翻譯公司   晉江翻譯公司

        寧德翻譯公司   山東翻譯公司

        濱州翻譯公司   德州翻譯公司

        東營翻譯公司   菏澤翻譯公司

        濟南翻譯公司   日照翻譯公司

        泰安翻譯公司   濟寧翻譯公司

        萊蕪翻譯公司   聊城翻譯公司

        臨沂翻譯公司   青島翻譯公司

        威海翻譯公司   濰坊翻譯公司

        煙臺翻譯公司   棗莊翻譯公司

        淄博翻譯公司   平度翻譯公司

        蓬萊翻譯公司   北京翻譯公司

        天津翻譯公司  深圳翻譯公司

        重慶翻譯公司   廣東翻譯公司

        廣州翻譯公司   潮州翻譯公司

        東莞翻譯公司   佛山翻譯公司

        河源翻譯公司   惠州翻譯公司

        江門翻譯公司   茂名翻譯公司

        梅州翻譯公司   清遠翻譯公司

        汕頭翻譯公司   汕尾翻譯公司

        韶關翻譯公司   深圳翻譯公司

        陽江翻譯公司   湛江翻譯公司

        肇慶翻譯公司   中山翻譯公司

        珠海翻譯公司   揭陽翻譯公司

        云浮翻譯公司   順德翻譯公司

        海翻譯公司   潮陽翻譯公司

        連云港翻譯公司 張家港翻譯公司

         

        翻譯流程

        Q:服務流程是什么樣的?

        Q:為什么字數統計方式以“字符數(不計空格)”為統計標準,而不是“字數”或者“中文字符和朝鮮語單詞”?

        QPDF、圖片、CAD文檔怎樣進行字數統計?

        Q:中文和英文字數不同?

        Q:可處理提交格式的文檔?

        Q:怎樣付費?

        Q:一般多長時間可以翻譯完成一份稿件?

        Q:質量如何讓保證?

        Q:對排版要什么要求?

        專業性&保密性

        Q:能處理的專業領域包括哪些?

        Q:我的專業領域全世界做研究的人數非常有限,麗都有怎樣的把握準確翻譯我的文稿?

        Q:我們的行業報告資料涉及領域跨度很大,用語也非常專業,你們能處理嗎?

        Q:我們的合作協議條款對翻譯要求非常嚴格,你們能保證準確翻譯嗎?

        Q:我們的公司資料是宣傳展示的重要環節,你們能確保外國人能完全領會我們的實力嗎?

        Q:我們的資料涉及技術細節非常繁瑣,你們有經驗處理這方面資料翻譯嗎?

        Q:我想了解翻譯我的資料的人員都有著什么樣的背景?

        Q:翻譯資料能確保嚴格保密嗎?

         

        收費標準

        Q:我想要翻譯一份文件,請問是怎么收費的?

        Q:是否所有的文章內容收費都是固定的?

        Q:加急翻譯是怎么收費的?

        Q:如果我對文章翻譯的質量相對不是那么嚴格,翻譯費用可否降低?

        Q:我覺得翻譯費用很高承受不起,選擇自己翻譯后再提交修改是不是更合適的選擇?

         

        資料翻譯

        Q:我們公司的幾篇投標文件需要翻譯,大約5萬字內容,能在2天時間內完稿嗎?

        Q:我們有一大批商務文件需要翻譯,你們最快能達到什么處理速度?

         

        翻譯流程

         

        Q:服務流程是什么樣的?

        A:接收文件 → 在線提交文件或將文件發送到指定郵箱4007101860@163.com → 回復報價郵件 → 簽訂合同 → 付款 → 開始翻譯→ 交付譯文→ 反饋

         

        Q:為什么字數統計方式以“字符數(不計空格)”為統計標準,而不是“字數”或者“中文字符和朝鮮語單詞”?

        A:以“字符數(不計空格)”為中國翻譯協會推薦使用的字數統計標準。目前已經普遍成為翻譯行業字數統計的標準。在進行文件的字數統計之前,我們建議客戶自行刪去不必要進入統計的內容或者批量的阿拉伯數字。剩下部分,包括標點符號和上下標都需要進入字數統計。因為我們處理的文章作為整體,標點符號是可以決定句子意思的元素,也就是說我們同樣將標點符號考慮進譯文中。

         

        QPDF、圖片、CAD文檔怎樣進行字數統計?

        A: 對于一般的PDF文檔,我們會用特殊軟件進行漢字或英文識別,制成word文檔進行統計。特殊PDF文檔不能通過識別或轉換制成有效的word文檔的,通過人工估算字數方式來統計。JPEG、GIF、TIF、TIFF、CAD文檔同樣以人工估算字數方式來統計。

         

        Q:中文和英文字數不同?

        A:根據我們多年翻譯經驗,中文和英文字數有一個相對固定的科學比例,其值為中文字數:英文單詞數=1.71左右。所以,當您給出3000字的英文資料,其譯文“中文字數”約為5100字左右;當您給出3000字的中文資料,其譯文“英文單詞數”約為1760字左右。

         

        Q:可處理提交格式的文檔?

        A:請提交.doc,.excel,.txt, .pdf, .ppt, .jpg, .gif等常見格式文檔。特殊格式文檔或特殊插件會導致文檔上傳不成功。最終發送的終稿以.doc格式文件發回,如有其他格式要求,請告之我們的客服專員。

         

        Q:怎樣付費?

        A:我們支持網銀、銀行匯款、轉賬支票的方式付款,可參考付款頁面:http://lidutrans.cn/page/103/index.php用戶可以選擇自己方便的任一付款方式。

         

        Q:一般多長時間可以翻譯完成一份文件?

        A:我們正常翻譯速度為1~3萬字/工作日,由于翻譯部門每天進行項目翻譯,您的項目或許會有適當的緩沖時間,我們建議客戶留1~2天時間進行翻譯處理;如果您需要加急翻譯,我們會根據您的要求安排翻譯進度。

         

        Q:如何保證翻譯質量?

        A

        1.由于我們的稿件是分項目組進行翻譯的,即根據您的稿件的性質劃分到相應項目組進行翻譯,以確保翻譯質量的專業性。

        2.除分項目組翻譯外,稿件還有校對-審核-終審過程,是為確保翻譯資料的準確性。資料到您手上是不需要修改的,但由于翻譯是兩種語言的轉換,表達方式有其他選擇,如果您對我們的表達方式有所異議,我們也會根據您的要求進行修改,直到您滿意為止。

         

        專業性&保密性

         

        Q:能處理的專業領域包括哪些?

        A:我們的專職翻譯與審稿專家有著多種學術背景并且具備處理機械、冶金、農業、能源、食品、航空、航天、物流、船務、法律、電信、通訊、研究院所、傳媒、出版、廣告、紡織、服裝、貿易、醫藥、化工、生物、建筑、房產、家居、汽車、機動車、交通、IT、計算機、信息、網絡、電子、自動化、電氣、電器、金融、證券、投資、財經、保險、石油、天然氣、電力、化工、化學、環保等領域文件翻譯的豐富經驗。

         

        Q:我的專業領域全世界做研究的人數非常有限,麗都有怎樣的把握準確翻譯我的文稿?

        A: 麗都充分了解,實現語言的準確翻譯的兩大要素即術語和邏輯。不須懷疑,我們在語言組織結構方面有著豐富的經驗和專業實力;對于您十分專業的研究領域,我們雖然可能并未有過實際翻譯經驗,不過我們一定有過相關領域的翻譯經驗,這使得在邏輯和術語上我們可以通過類推和查詢實現準確的翻譯。在必要的情況下,我們會通過與您加強溝通來達到最佳翻譯效果。

         

        Q:我們的行業報告資料涉及領域跨度很大,用語也非常專業,你們能處理嗎?

        A: 我們能處理行業報告的翻譯,其涉及的行業術語我們會通過搜索引擎確認其習慣用法,并有著專業術語庫作為保障。我們會尊重報告習慣用語,所得出的譯文可實現語言地道而且具備專業性和成熟性。

         

        Q:我們的合作協議條款對翻譯要求非常嚴格,你們能保證準確翻譯嗎?

        A: 對于法律合同類文檔翻譯我們會考慮到法律語言本身的習慣用法和慣用語,不僅確保合同內技術內容和細節的完備翻譯,而且確保法律條款細節都能處理的非常妥帖。

         

        Q:我們的公司資料是宣傳展示的重要環節,你們能確保外國人能完全領會我們的實力嗎?

        A: 對于公司宣傳資料和網站內容的翻譯,我們會不僅考慮準確完備的翻譯文檔中的語言元素,而且會對語言進行潤色處理,使得外文版的資料更具表現力,當然更能吸引國際社會的眼球。

         

        Q:我們的資料涉及技術細節非常繁瑣,你們有經驗處理這方面資料翻譯嗎?

        A: 我們對于專業技術文檔的翻譯都有著十分豐富的經驗,深入細節,考慮專業表達性,已經幫助無數研究人員成功翻譯文檔,所涵蓋的專業領域也十分廣泛,詳見專業領域。您的技術資料不論是涉及理論研究還是技術工程細節,我們都有實例進行妥當的處理。

         

        Q:我想了解翻譯我的資料的人員都有著什么樣的背景?

        A:對于您特定專業的稿件我們會安排具有專業高度相關性的人員進行翻譯,并運用專業詞匯庫來進行術語確認。我們的客戶自身可能在其所屬領域已經有了很深的造詣,而翻譯人員所能發揮的作用在于把語言的優勢發揮到極致,運用語言自身特有的規律去傳達作者的原意。我們的翻譯團隊成員既包括英語專業八級證書或者翻譯資格證書獲得者,也包括非英語專業理工、人文專業研究背景的博士生、研究人員。通過寫作,專業性和語言結構性可以得到良好的互補,通過團隊成員間的溝通和默契,我們可實現翻譯項目的團隊性處理。

         

        Q:翻譯資料能確保嚴格保密嗎?

        我們深知您的資料的重要性,你的數據資料可能是關乎市場戰略、企業發展,甚至是企業的成敗。麗都對客戶的資料實施嚴格的保密機制以達到對客戶的絕對負責和承諾。

         

        收費標準

         

        Q:我想要翻譯一份文件,請問是怎么收費的?

        A:資料翻譯收費是根據字數統計以及翻譯內容。由于涉及語種校對,價格可參考公司網頁http://lidutrans.cn/page/102/index.php

         

        Q:是否所有的文章內容收費都是固定的?

        A:我們的報價標準參考公司網頁http://lidutrans.cn/page/102/index.php。但不排除特殊難度的資料采用特殊報價。如中醫資料、歷史考古、古文,哲學等等難度晦澀的專業資料。

         

        Q:加急翻譯是怎么收費的?

        加急翻譯分為幾種情形:
        1.4000
        ~1萬字稿件24小時加急翻譯(周一至周日)或者4000字以內稿件周六-周日或節假日24小時加急翻譯收費為原翻譯費用×1.5;
        2.4000
        字以內稿件24小時加急翻譯(周一至周五)可根據緊急程度免費安排,不加收加急費用;4000字以內稿件24小時加急翻譯(周六-周日或節假日)收費為原翻譯費用×1.2。

        其他加急根據具體情況進行安排,請撥打全國免費熱線400-410-1860提前預約。

         

        Q:如果我對文章翻譯的質量相對不是那么嚴格,翻譯費用可否降低?

        A:無論您對文章翻譯的質量要求如何,我們都會按照麗都的質量標準嚴格翻譯,這是我們的原則,因此翻譯費不會因為您對質量的要求降低而減少。

         

        Q:我覺得翻譯費用很高,承受不起,選擇自己翻譯后再提交你們校對是不是更合適的選擇?

        A:原則上我們不推薦這種方式,因為校對過程可能比翻譯過程更為耗時耗力,故而其費用可能比翻譯費用更為高昂,如果您有已經翻譯好的文件,我們通常會看過您的譯文后,提供相關方案供您參考。

         

        資料翻譯

         

        Q:我們公司的幾篇投標文件需要翻譯,大約5萬字內容,能在2天時間內完稿嗎?

        A:可以按時、保質完成。

         

        Q:我們有一大批商務文件需要翻譯,你們最快能達到什么處理速度?

        A:一般商務類的資料翻譯處理速度可以達到一天1-3萬字的量。為確保翻譯質量,我們建議客戶將時間要求限制在這一范圍內。

         

        Copyright © 2018-2019 All rights reserved Design by 南京麗都翻譯有限公司

        蘇ICP備15006944號-1 TEL:025-85525080 E-mail:kefu@lidutrans.cn

        欧美精品一区二区精油_国产欧美久久久精品影院_无码动漫成本人视频网站_亚洲色精品vr一区区三区

          <video id="j3j9i"><ins id="j3j9i"></ins></video><wbr id="j3j9i"></wbr>
        1. <i id="j3j9i"><bdo id="j3j9i"></bdo></i>
            1. <i id="j3j9i"></i>